Ek Pyar Bhara Sandesh Rafi Sahab ke Naam (in Hindi)
By Onika Setia
एक प्यार भरा सन्देश रफ़ी साहब के नाम
हम अपने दिल की बात एक ग़ज़ल के रूप में पेश कर रहे हैं उसके नाम जो इस संसार से तो चला गया मगर हमारे दिल से ना जा सका . ( 10 सालों के बाद भी ) जो हमारे ख्यालों में बसा हुआ है उस के नाम दो गज़लें पेश-ऐ- खिदमत है। ….
मुहोबत
ज़माना गुज़र गया तुम्हें याद करते ,
तस्सवुर से तेरी तस्वीर में रंग भरते.
तुम्हारी तलाश में हम भटका किय इस कदर,
जिंदगी में हर मुसाफिर से तेरा पता पूछते.
सजाये थे जब आँखों में सिर्फ तेरे,
तो और किसी को क्यों इनमें जगह देते.?
तस्वीर से तेरी कबतलक बहलाता जी,
इंतज़ार में बैठे रहे तेरी हसरत-ऐ-दीदार की करते.
हमें रफीकों ने लाख समझाया मगर,
हम ठहरा दीवाने,हम कहाँ समझते !
तेरे जूनून-ऐ-इश्क में हमें यह तोहफा मिला,
दुश्मन ही मिले हमें तमन्ना दोस्त की करते.
मेरे अरमान भटकते रहे मुसाफिर की तरह,
जब तुम न मिले इन्हें तो यह क्या करते?
इस जिंदगी की शाम में अब हम हो गए तनहा,
उन चंद लम्हों में भी हम तेरी ही तमन्ना हैं करते.
कलाम-ऐ-दर्द
कितनी शिद्दत से करते हैं तुमसे प्यार ,
हल-ऐ-दिल अपना बयाँ कर सकते नहीं .
दिल का हर ज़ख्म बन गया नासूर ,
मगर आह भी भर सकते नहीं.
रोते हैं चुपके-चुपके मगर तन्हाई में,
रुसवाई के सबब महफ़िल में रो सकते नहीं.
तुम्हारी यादों का मौसम आता है ,चला जाता है,
तुम्हारी तस्वीर के सिवा हम बहल सकते नहीं .
तुमसे मुलाक़ात और दीदार की आरजू में,
करेंगे कयामत तक इंतज़ार ,यूँ तो मर सकते नहीं.
मेरी हस्ती मेरी ना रहिये ज़रा गौर कीजिये,
यह है एक मजार ,जिंदगी इसे बना सकते नहीं.
ग़ज़ल गर छेड़नी है तो दर्द भी चाहिए,
यूँ तो हम शायर बन सकते नहीं.
thanks for the valuable comments . all the best .
ONIKAJI,
I M ALSO A GREAT RAFI LOVER,BUT I CAN’T EXPRESS MY FEELINGS SO NICELY IN FORM OF GAZAL/POEM. IT IS IMPOSSIBLE TO EXPRESS THAT FEELING WHEN V HEAR HIM.
HE IS IMMORTAL.
Dear All Music Lovers….Rafi sahab ki jo ada hai mousiqi mein usko taa qayamat bhulaya na jayega….hum abhi ki nayee sangeet ko utna pasand nahi kar paate jitna ki un purane sangeet ko pasand karte hain…jaise ke “Woh Jab Yaad Aaye Bahot Yaad Aaye”…..”Main Zindagi Ka Saath Nibhata Chala Gaya” etc…..and so on the voice of honey will flows…..Chand…..
Dear Onika Sahiba, can you not please write in the roman script for the benefit of those who are not fortunate enough to read the hindi script? Waiting for your kind response.
onikaji,
aapne toh dil ke kone mein chhupe gham ke taro ke chhed diya.
”ik teess si uthti hai dil mein,jab bhi aati hai rafi saheb ki yaad.
”sabi gham fana ho jaate hai,unki pyaari soorat tasavur mein laane ke baad.
rafisaheb ke geet,unki yaadon ka tasavur hi mann ko ek ajeeb sa ahsaas karata hai.ek ajeeb si khushi aur bichhadne ka gham maano deewana sa kar deta hai.
aapki dono gazalon se isi deewanepan ka ahssas hota hai.
jo ki bahut hi taarif ke kaabil hai,
aapko dher saari shubhkaamnaye…
Wah Onika ji apki dono ghazalen tareef ke kabil hain. Apni ghazalon me aapne rafi saab ke juda hone ka jo dard bayan kiya hai woh bilkul sach hai aur main samajhta hoon ki woh har rafi saab ko chahne wale ka dard ban gaya hai. Yahi dard yahi ghum hum sab ko majboor karta hai ki hum sab rafi saab ko hamesha yaad karte rahen aur unki atulneeya awaz hamesha sunte rahen. Waise bhi Rafi saab tau hum sabke dilon me baste hain to unka humse juda hone to sawaal hi paida nahin hota hai.Na fankaar tujhsa tere baad aaya mohammad rafi tu bahut yaad aya.
Thank you Onika ji, Long live rafi saab. Regards, Birendra Singh Bisht